Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish arab
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english

Up Table des matières
Produit le : Mon Aug 29 23:12:56 2011,   Par : machinman.net Document complet
UN logo

Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 1998

Ce document n'est pas un texte officiel

il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue.

|< << < 44 45 46 47 48 > >> >|

la transformation de radio Vorgan en une station de radiodiffusion non partisane et le désarmement de la population civile;

3. Souscrit au projet qu'a le Président du Comité créé par la résolution 864 (1993) du 15 septembre 1993 de se rendre en Angola et dans d'autres pays intéressés en vue d'examiner l'application pleine et effective des mesures prévues au paragraphe 4 de la résolution 1127 (1997) du 28 août 1997 de façon à engager l'Uniào Nacional para a Independência Total de Angola à se conformer aux obligations que lui imposent le Protocole de Lusaka et les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité;

4. Demande à tous les États Membres d'appliquer pleinement et sans retard les mesures prévues au paragraphe 4 de la résolution 1127 (1997), demande de nouveau aux Etats Membres qui détiendraient des éléments d'information concernant les vols et autres activités interdits au paragraphe 4 de la résolution 1127 (1997) de les communiquer au Comité créé par la résolution 864 (1993), et prie le Secrétaire général de rendre compte de ces violations commises par l'Uniào Nacional para a Independência Total de Angola et certains États Membres dans le rapport visé au paragraphe 8 ci-après;

5. Réaffirme qu'il est prêt à réexaminer les mesures énoncées au paragraphe 4 de la résolution 1127 (1997) ou à envisager l'application de mesures supplémentaires, conformément aux paragraphes 8 et 9 de ladite résolution;

6. Souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que la réduction progressive des effectifs de la composante militaire de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola reprenne avant le 30 avril 1998, étant entendu que le retrait de toutes les unités militaires constituées, à l'exception d'une compagnie d'infanterie, de l'unité d'hélicoptères, de l'unité de transmissions et du groupe de soutien médical, sera achevé dès que les conditions sur le terrain le permettront, mais en tout état de cause le 1" juillet 1998 au plus tard;

7. Décide d'augmenter progressivement de quatre-vingt-trois éléments au maximum, selon qu'il conviendra, le nombre des observateurs de la police civile, en mettant particulièrement l'accent sur les aptitudes linguistiques des intéressés, afm d'aider le Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale et l'Uniào Nacional para a Independência Total de Angola à régler leurs différends pendant la normalisation de l'administration de l'État, de recenser les plaintes relatives à des abus et d'enquêter à ce sujet et de faciliter la formation de la Police nationale angolaise sur la base de normes internationalement reconnues, et prie le Secrétaire général de continuer à suivre la question du mode de fonctionnement de la composante police civile et de lui faire savoir, le 17 avril 1998 au plus tard, si la police civile pourrait s'acquitter de ses tâches dans l'éventualité d'une moindre augmentation ou d'une restructuration de ses effectifs;

8. Prend note des recommandations énoncées à la section IX du rapport du Secrétaire général, en date du 13 mars 1998130, et prie le Secrétaire général de lui rendre compte, le 17 avril 1998 au plus tard, de l'état d'avancement du processus de paix et de formuler des recommandations fmales concernant la forme que devrait prendre la présence de l'Organisation des Nations Unies en Angola après le 30 avril 1998, notamment les modalités de retrait, la date à laquelle il est prévu que la Mission achève son mandat et les activités de suivi que l'Orga-nisation entreprendra après l'achèvement de la Mission en vue de consolider le processus de paix et d'aider au relèvement social et économique de l'Angola;

9. Condamne résolument les attaques que des membres de l'Uniào Nacional para a Independência Total de Angola ont lancées contre le personnel de la Mission et les autorités nationales angolaises, et enjoint l'Uniào Nacional para a Independência Total de Angola de mettre immédiatement fm à ces attaques, de coopérer pleinement avec la Mission et de garantir inconditionnellement la sécurité et la liberté de circulation du personnel de la Mission et des autres effectifs internationaux;

10. Demande au Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale de continuer à accorder la priorité aux mesures pacifiques qui peuvent contribuer au succès du processus de paix et de s'abstenir de toute action, notamment le recours excessif à la force, susceptible de compromettre le processus de normalisation de l'administration de l'État ou de provoquer une reprise des hostilités;

11. Souligne qu'il importe de renforcer l'état de droit, y compris l'entière protection de tous les citoyens angolais sur l'ensemble du territoire national;

12. Engage le Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale et surtout l'Uniào Nacional para a Independência Total de Angola à coopérer pleinement avec l'Institut national pour l'enlèvement des engins explosifs et à fournir des renseignements sur les champs de mines, et engage la communauté internationale à continuer d'apporter son appui au programme de déminage;

13. Réaffirme sa conviction qu'une rencontre entre le Président de la République d'Angola et le chef de l'Uniào Nacional para a Independência Total de Angola pourrait accélérer le processus de paix et de réconciliation nationale, et prie instamment les dirigeants de l'Uniào Nacional para a Independência Total de Angola de s'installer à Luanda, comme convenu dans le Protocole de Lusaka;

14. Remercie le Secrétaire général, son représentant spécial et le personnel de la Mission d'aider le Gouvernement angolais et l'Uniào Nacional para a Independência Total de Angola à mettre en œuvre le processus de paix;

15. Décide de rester activement saisi de la question.

Adoptée à l'unanimité à la 3863' séance.

41




|< << < 44 45 46 47 48 > >> >|


web design : machinman.net all right reserved, update Wed May 18 11:46:24 CEST 2022

Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english