Hosted by the courtesy of GitHub |
The stars ASAP
Durée du voyage intersidéral Résolutions de l'ONU en HTML Bussard Ramjet |
DWARF : dwarf2xml
ELF : libelf examples Code presentation : ctoohtml |
Up | Table des matières |
Produit le : Mon Aug 29 23:13:11 2011, Par : machinman.net | Document complet |
Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 2007
Ce document n'est pas un texte officiel il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue. |
|< | << | < | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | > | >> | >| |
Résolutions adoptées et décisions prises par le Conseil de sécurité du 1er août 2007 au 31 juillet 2008
de la communauté internationale, comme convenu à la septième réunion du Conseil commun de coordination et de suivi, tenue à Tokyo en février 2008, et demande qu’un appui international supplémentaire soit fourni pour les priorités définies dans cette stratégie ;
7. Demande à tous les États Membres, en particulier aux pays producteurs de précurseurs chimiques, à l’Afghanistan, aux pays voisins et à tous les pays qui se trouvent sur les itinéraires empruntés par les trafiquants d’adopter une législation adéquate, conforme aux dispositions des conventions internationales pertinentes auxquelles ils sont parties, si cela n’a pas encore été fait, et de renforcer leurs capacités nationales dans les domaines suivants : i) réglementation et surveillance de la fabrication et du commerce des précurseurs chimiques, dans le but d’en contrôler la destination finale ; et ii) conduite d’opérations spéciales de lutte contre le détournement des précurseurs, notamment aux fins de la détection et de l’élimination de ces substances en Afghanistan et dans la région, et du renforcement des contrôles aux frontières ;
8. Invite la communauté internationale à apporter à l’Afghanistan et, s’il y a lieu et à leur demande aux pays voisins, l’appui et l’assistance financiers et techniques nécessaires pour renforcer les capacités nationales dans les domaines visés au paragraphe 7 ci-dessus, notamment au moyen de contributions volontaires à l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ; souligne en particulier combien il importe de former et d’équiper les forces de l’ordre, notamment les agents de la police des frontières et des douanes, afin qu’elles puissent s’acquitter de manière efficace des tâches comme la détection, le balayage, le stockage, le transport et la destruction des précurseurs chimiques ; et encourage l’Afghanistan et ses voisins à tirer pleinement parti de cette assistance ;
9. Réitère son soutien au Pacte de Paris, qui vise à faciliter la coopération en matière de lutte contre les stupéfiants et la coordination entre les pays qui sont gravement touchés par le trafic de stupéfiants produits en Afghanistan187, aux conclusions de la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue au départ de l’Afghanistan, organisée à Moscou du 26 au 28 juin 2006, en coopération avec l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime 186, et aux initiatives régionales ou internationales pertinentes, telles que le projet « Cohésion », et demande aux partenaires du Pacte de Paris de promouvoir davantage les initiatives internationales et régionales ;
10. Salue le lancement, sous l’égide de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et de l’Équipe spéciale chargée du projet « Cohésion », de l’initiative Communication, compétence et formation régionales en matière de lutte contre le trafic, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication de l’héroïne en Afghanistan et exhorte les partenaires du Pacte de Paris à coopérer étroitement en vue d’assurer le succès de cette initiative ;
11. Est conscient que l’industrie a légitimement besoin d’avoir accès aux précurseurs et qu’elle joue un rôle important dans la prévention de leur détournement, et encourage tous les États Membres, en particulier les pays producteurs, l’Afghanistan et ses voisins à nouer des partenariats avec le secteur privé pour prévenir le détournement des précurseurs ;
12. Attend avec intérêt les résultats de la conférence internationale de soutien à l’Afghanistan, qui se tiendra à Paris le 12 juin 2008, et encourage les participants à formuler des propositions concrètes sur les moyens à mettre en œuvre pour faire face au problème du détournement des précurseurs chimiques à des fins illicites, dans le cadre plus large des discussions sur l’intensification de la lutte contre les stupéfiants préconisée dans la Stratégie de développement national de l ’Afghanistan 181 et la Stratégie nationale de lutte contre la drogue ;
13. Encourage les États Membres à proposer au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) d’inscrire sur la Liste récapitulative les noms des individus et des entités qui apportent une aide financière et un appui aux actes ou activités d’Al-Qaida, d’Oussama ben Laden, des Taliban et d’autres personnes, groupes, entreprises et entités qui leur sont associés, en utilisant les revenus tirés de la culture et de la production illégales ainsi que du trafic de stupéfiants produits en Afghanistan et de leurs précurseurs afin de donner pleinement effet aux dispositions pertinentes de la résolution 1735 (2006) ;
110
|< | << | < | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | > | >> | >| |
Hosted by the courtesy of GitHub |
The stars ASAP
Durée du voyage intersidéral Résolutions de l'ONU en HTML Bussard Ramjet |
DWARF : dwarf2xml
ELF : libelf examples Code presentation : ctoohtml |