Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish arab
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english

Up Table des matières
Produit le : Mon Aug 29 23:13:11 2011,   Par : machinman.net Document complet
UN logo

Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 2007

Ce document n'est pas un texte officiel

il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue.

|< << < 114 115 116 117 118 > >> >|

Résolutions adoptées et décisions prises par le Conseil de sécurité du 1er août 2007 au 31 juillet 2008

par la communauté internationale et notamment la Force internationale d’assistance à la sécurité et la coalition de l’opération Liberté immuable, conformément à leurs attributions évolutives respectives, à continuer à faire face à la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité de l’Afghanistan les Taliban, les membres d’Al-Qaida, les groupes armés illégaux, les criminels et ceux qui se livrent au trafic de stupéfiants,

Saluant les efforts suivis du Gouvernement afghan pour lutter contre les stupéfiants et saluant également les efforts faits par les pays voisins pour réduire les effets sur la région de la production de drogues illicites en Afghanistan, notamment grâce à des activités d’interception, et encourageant les organisations internationales et régionales à renforcer leur rôle dans la lutte contre le trafic de stupéfiants et de précurseurs, et rendant hommage aux membres des forces de sécurité de l’Afghanistan et des pays voisins qui ont sacrifié leur vie dans la lutte contre les trafiquants de drogue,

Renouvelant son appui à l’action menée contre la production illicite et le trafic de stupéfiants au départ de l’Afghanistan et de précurseurs chimiques vers ce pays, dans les pays voisins, les pays situés le long des itinéraires empruntés par les trafiquants, les pays de destination de la drogue et les pays producteurs de précurseurs, encourageant ces pays à renforcer la coopération entre eux afin de durcir les contrôles en vue de juguler les flux de stupéfiants, notamment la coopération en matière de gestion des frontières, et exprimant son soutien au Pacte de Paris187, aux conclusions de la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue au départ de l’Afghanistan, organisée à Moscou du 26 au 28 juin 2006186, et à celles de la réunion qui s’est tenue à Kaboul le 31 octobre et le 1er novembre 2007 dans le cadre du Pacte de Paris, et soulignant qu’il est nécessaire que les États Membres prennent des mesures, avec l’appui des acteurs internationaux concernés, en vue de lutter contre le blanchiment du produit des activités criminelles, de la corruption et du trafic de stupéfiants et de précurseurs, conformément aux conclusions de la conférence de Moscou,

Rappelant que la réduction sensible et soutenue de la production et du trafic de stupéfiants en vue d’en éliminer l’industrie est une priorité intersectorielle du Pacte pour l’Afghanistan, adopté à Londres le 31 janvier 2006178, qui définit le cadre d’un partenariat entre le Gouvernement afghan et la communauté internationale, ainsi que de la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan182,

Soulignant l’importance d’une démarche globale pour faire face au problème de la drogue en Afghanistan, qui, pour être efficace, doit être intégrée dans le large contexte des efforts entrepris dans les trois domaines de la sécurité, de la gouvernance, de l’état de droit et des droits de l’homme et du développement économique et social, soulignant que l’élaboration de programmes prévoyant d’autres moyens de subsistance est d’une importance capitale pour le succès de la lutte contre les stupéfiants en Afghanistan, et réitérant que des efforts considérables doivent être également entrepris pour réduire la demande mondiale de drogue afin de contribuer à éliminer durablement la culture illicite du pavot en Afghanistan,

Se déclarant extrêmement préoccupé par l’essor de la contrebande à des fins illicites, vers l’Afghanistan et à l’intérieur de ce pays des précurseurs chimiques nécessaires à la production d’héroïne, en particulier l’anhydride acétique de même que l’acide hydrochlorique et l’acétone, liés à la culture du pavot et à la production et au trafic de l’opium à grande échelle, et notant que l’essentiel de l’opium produit en Afghanistan est maintenant transformé dans le pays,

Rappelant la Déclaration politique adoptée par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire,189 dans laquelle les États Membres ont décidé de fixer à 2008 la date butoir pour éliminer ou réduire sensiblement, entre autres, le détournement des précurseurs, et constatant que l’action contre le problème mondial de la drogue est une responsabilité commune et partagée qui exige une démarche intégrée et équilibrée en pleine conformité avec les buts et les principes énoncés dans la Charte et le droit international,

189

Résolution S-20/2 de l’Assemblée générale, annexe.

108




|< << < 114 115 116 117 118 > >> >|


web design : machinman.net all right reserved, update Wed May 18 11:46:24 CEST 2022

Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english