Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish arab
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english

Up Table des matières
Produit le : Mon Aug 29 23:09:29 2011,   Par : machinman.net Document complet
UN logo

Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 2006

Ce document n'est pas un texte officiel

il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue.

|< << < 118 119 120 121 122 > >> >|

Résolutions adoptées et décisions prises par le Conseil de sécurité du 1er août 2006 au 31 juillet 2007

Consolidation de la paix et gouvernance démocratique

a) Renforcer la capacité des institutions nationales et de la société civile à s’attaquer aux racines du conflit et à prévenir, gérer et régler les conflits internes, en particulier grâce à des réformes dans les domaines politique et administratif ;

b) Renforcer la bonne gouvernance, la transparence et la responsabilité des institutions publiques ;

c) Promouvoir la liberté de la presse et le renforcement du cadre juridique et réglementaire pour les médias et les communications et contribuer à la professionnalisation des médias ;

d) Consolider l’état de droit, en particulier en renforçant les systèmes judiciaire et pénitentiaire, y compris en ce qui concerne l’indépendance et les capacités du système judiciaire ;

Désarmement, démobilisation et réinsertion et réforme du secteur de la sécurité

e) Faciliter l’application de l’Accord global de cessez-le-feu signé à Dar es-Salaam le 7 septembre 2006 ;

f) Aider à élaborer un plan national de réforme du secteur de la sécurité, y compris une formation aux droits de l’homme, et apporter une assistance technique en vue de sa mise en œuvre, notamment par des mesures de formation et d’encadrement destinées à la Police nationale du Burundi et par une assistance technique en vue de la professionnalisation de la Force de défense nationale du Burundi ;

g) Aider à mener à bien le programme national de démobilisation et de réintégration des anciens combattants ;

h) Appuyer les initiatives visant à lutter contre la prolifération des armes légères ;

Promotion et défense des droits de l’homme et lutte contre l’impunité

i) Promouvoir et défendre les droits de l’homme, y compris en renforçant les capacités institutionnelles nationales en ce domaine, en particulier en ce qui concerne les droits des femmes, des enfants et d’autres groupes vulnérables, en aidant à élaborer et mettre en œuvre un plan d’action national relatif aux droits de l’homme, comprenant la création d’une commission nationale indépendante des droits de l’homme ;

j) Soutenir les efforts entrepris pour lutter contre l’impunité, en particulier grâce à la mise en place de mécanismes de justice transitionnelle, notamment une commission vérité et réconciliation et un tribunal spécial ;

Coordination des donateurs et des organismes des Nations Unies

k) Renforcer le partenariat entre le Gouvernement et les donateurs pour mettre en œuvre les programmes prioritaires et d’urgence ainsi que des activités à plus long terme, dans le cadre du Programme des opérations d’urgence du Gouvernement et du Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, auquel on met la dernière main ;

l) Améliorer la capacité du Gouvernement à coordonner l’aide des donateurs, à communiquer efficacement avec ceux-ci et à mobiliser les ressources prévues dans le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, lorsqu’il aura été arrêté définitivement ;

m) Assurer la coordination effective des stratégies et programmes entre les divers organismes, fonds et programmes des Nations Unies au Burundi ;

3. Demande instamment au Bureau intégré des Nations Unies au Burundi de tenir compte des droits des femmes et des considérations d’égalité entre les sexes définis dans la résolution 1325 (2000) du 31 octobre 2000 comme questions transversales se posant dans tous les domaines indiqués au paragraphe 2 ci-dessus, y compris en consultant les groupements locaux et internationaux de femmes, et prie le Secrétaire général, le cas échéant, de faire état dans les

112




|< << < 118 119 120 121 122 > >> >|


web design : machinman.net all right reserved, update Wed May 18 11:46:24 CEST 2022

Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english