Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish arab
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english

Up Table des matières
Produit le : Mon Aug 29 23:08:32 2011,   Par : machinman.net Document complet
UN logo

Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 2008

Ce document n'est pas un texte officiel

il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue.

|< << < 300 301 302 303 304 > >> >|

Résolutions adoptées et décisions prises par le Conseil de sécurité du 1er août 2008 au 31 juillet 2009

11. Souligne l’importance qui s’attache à ce que le concept militaire d’opérations et les règles d’engagement soient pleinement conformes aux dispositions de la présente résolution et prie le Secrétaire général de lui en rendre compte, ainsi qu’aux pays fournissant des contingents;

12. Encourage les Gouvernements du Tchad et de la République centrafricaine à continuer de coopérer avec l’Organisation des Nations Unies et l’Union européenne en vue de faciliter la transition entre l’EUFOR Tchad/République centrafricaine et la composante militaire des Nations Unies, y compris le transfert à la présence de suivi des Nations Unies de tous les sites et de toutes les infrastructures établis par l’opération militaire de l’Union européenne;

13. Demande au Gouvernement tchadien, et à la Mission conformément à son mandat, d’accélérer et de mener à terme la sélection, l’entraînement et le déploiement du Détachement intégré de sécurité;

14. Encourage les États Membres à répondre aux besoins de la Mission, en lui fournissant en particulier des hélicoptères, des éléments de reconnaissance, des éléments du génie, des logisticiens et des capacités médicales;

15. Engage tous les États Membres, en particulier les États voisins du Tchad et de la République centrafricaine, à faciliter l’acheminement vers le Tchad et la République centrafricaine, librement, sans entrave et sans perte de temps, de tout le personnel ainsi que du matériel, des vivres et des fournitures et autres marchandises, y compris les véhicules et pièces détachées, destinés à la Mission, et à l’opération de l’Union européenne jusqu’à son désengagement complet;

16. Invite les donateurs à continuer de contribuer au fonds d’affectation spéciale de la Mission, créé pour soutenir le Détachement intégré de sécurité;

17. Exhorte la communauté des donateurs à poursuivre ses efforts en vue de répondre aux besoins humanitaires et aux besoins de reconstruction et de développement du Tchad et de la République centrafricaine;

18. Demande à toutes les parties de coopérer pleinement au déploiement et aux opérations de la Mission, et à l’opération de l’Union européenne jusqu’à son désengagement complet, notamment en garantissant la sécurité et le déplacement sans entrave de leur personnel et du personnel associé;

19. Encourage les Gouvernements du Soudan, du Tchad et de la République centrafricaine à veiller à ce que leur territoire ne soit pas utilisé pour porter atteinte à la souveraineté des autres, à coopérer activement aux fins de la mise en œuvre de l’Accord de Dakar du 13 mars 2008 et des accords antérieurs et à coopérer également dans le but de mettre un terme aux activités des groupes armés dans la région et à leurs tentatives de prise du pouvoir par la force et salue le rôle joué en particulier par le Groupe de contact de l’Accord de Dakar, les Gouvernements de la Jamahiriya arabe libyenne et de la République du Congo en tant que médiateurs de l’Union africaine, ainsi que l’Union africaine et l’Organisation des Nations Unies, y compris par l’intermédiaire du Représentant spécial du Secrétaire général pour la République centrafricaine et le Tchad et Chef de la Mission, pour soutenir le processus de Dakar;

20. Exige des groupes armés qu’ils mettent immédiatement fin à la violence et engage toutes les parties, au Tchad et en République centrafricaine, à respecter et à appliquer respectivement l’Accord de Syrte du 25 octobre 2007 et l’accord de paix global signé à Libreville le 21 juin 2008;

21. Encourage les autorités du Tchad et de la République centrafricaine et les acteurs politiques des deux pays à continuer de promouvoir un dialogue national dans le respect des cadres constitutionnels, se félicite de la tenue d’un dialogue politique inclusif en République centrafricaine avec l’appui du Président du dialogue, M. Pierre Buyoya, et du facilitateur régional de paix, le Président du Gabon, M. Omar Bongo Ondimba, et de la conclusion du dialogue politique inclusif qui appelle à la mise en place d’un gouvernement réunissant les entités parties prenantes au dialogue, insiste par ailleurs sur l’importance de l’accord politique pour le

294




|< << < 300 301 302 303 304 > >> >|


web design : machinman.net all right reserved, update Wed May 18 11:46:24 CEST 2022

Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english