Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish arab
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english

Up Table des matières
Produit le : Mon Aug 29 23:11:33 2011,   Par : machinman.net Document complet
UN logo

Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 2001

Ce document n'est pas un texte officiel

il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue.

|< << < 202 203 204 205 206 > >> >|

Résolutions adoptées et décisions prises par le Conseil de sécurité du 1' janvier 2001 au 31 juillet 2002

l'application de la décision de la Commission de tracé des frontières, et notamment de participer avec diligence, de concert avec la Mission, à l'exécution de leurs plans de déminage nécessaire aux fins de la démarcation ;

5. Souligne qu'il importe d'assurer l'application rapide de la décision qui sera prise prochainement par la Commission de tracé des frontières tout en maintenant la stabilité dans toutes les zones auxquelles s'appliquera cette décision, et encourage les parties à envisager de nouveaux moyens concrets de mener des consultations à cet égard, éventuellement grâce au renforcement approprié de la Commission de coordination militaire et d'autres mécanismes avec le concours des garants, des facilitateurs et des témoins des Accords d'Alger;

6. Souligne également que, conformément à l'article 14 de l'Accord de cessation des hostilités243, les arrangements en matière de sécurité doivent rester en vigueur et que, de ce fait, les arrangements relatifs à la séparation des forces, réalisée par la Zone de sécurité temporaire, resteront d'une importance capitale ;

7. Souligne en outre que tout transfert de territoire et d'autorité civile et tout déplacement de population ou mouvement de troupes, conformément à la décision de la Commission de tracé des frontières, devraient avoir lieu dans l'ordre et être effectués grâce au dialogue et selon des modalités facilitées par l'Organisation des Nations Unies, confomiément au paragraphe 16 de l'article 4 de l'Accord de paix global2m, et sans mesures unilatérales ;

8. Souligne que la Mission continuera de s'acquitter de son mandat jusqu'à l'achèvement de la démarcation de la frontière ;

9. Affirme sa détermination à aider les parties à appliquer la décision de la Commission de tracé des frontières, et invite le Secrétaire général à lui présenter dans les meilleurs délais des recommandations quant au rôle que la Mission pourrait jouer dans la démarcation de la frontière, notamment pour ce qui est du déminage en vue de la démarcation, en prenant en considération la décision de la Commission de tracé des frontières, les contributions des parties, la capacité de la Mission et les ressources du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le tracé et l'abonnement de la frontière entre l'Éthiopie et l'Érythrée ;

10. Demande de nouveau à l'Érythrée, nonobstant la procédure de notification préalable, d'assurer à la Mission la liberté complète de mouvement afin de surveiller les forces redéployées, de communiquer les chiffres, les effectifs et la disposition de sa milice et de sa police à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, et de conclure l'accord sur le statut des forces avec le Secrétaire général ;

11. Prie instamment l'Éthiopie de fournir au Centre de coordination de l'action antimines les précisions promises au sujet des renseignements déjà communiqués;

12. S'inquiète qu'aucun progrès n'ait été accompli pour ce qui est de l'établissement à l'intention de la Mission d'un vol direct à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba, et demande de nouveau aux parties de collaborer avec le Représentant spécial du Secrétaire général dans un esprit de compromis afin de régler cette question dans l'intérêt de tous ;

13. Demande aux parties de libérer et rapatrier sans plus tarder, sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge et conformément aux Conventions de Genève du 12 août 1949249 et aux Accords d'Alger, tous les prisonniers de guerre et tous les civils qu'elles détiennent encore ;

14. Demande également aux parties de prendre d'autres mesures propres à instaurer la confiance et à favoriser la réconciliation entre les deux peuples dans leur intérêt mutuel, notamment en traitant chacune avec humanité les nationaux de l'autre partie, conformément aux Accords d'Alger; en facilitant la réinsertion durable des réfugiés, des personnes déplacées et des soldats démobilisés ; en favorisant les contacts transfrontière,s au niveau local afin de régler les différends et de rétablir les relations communautaires ; et en facilitant la poursuite du dialogue dans la société civile à tous les niveaux dans les deux pays, comme l'ont entrepris récemment les chefs religieux ;

196




|< << < 202 203 204 205 206 > >> >|


web design : machinman.net all right reserved, update Wed May 18 11:46:24 CEST 2022

Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english