Hosted by the courtesy of GitHub |
The stars ASAP
Durée du voyage intersidéral Résolutions de l'ONU en HTML Bussard Ramjet |
DWARF : dwarf2xml
ELF : libelf examples Code presentation : ctoohtml |
Up | Table des matières |
Produit le : Mon Aug 29 23:10:53 2011, Par : machinman.net | Document complet |
Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 1995
Ce document n'est pas un texte officiel il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue. |
|< | << | < | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | > | >> | >| |
Soulignant que c'est au peuple libérien qu'il incombe en dernier ressort de rétablir la paix et de réaliser la réconciliation nationale, |
d) Adoption d'un calendrier convenu pour l'application de tous les autres éléments des accords, en particulier le processus de désarmement; |
Se félicitant du rôle positif que la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest joue dans le cadre des efforts qu'elle continue de déployer en vue de rétablir la paix, la sécurité et la stabilité au Libéria, Accueillant avec satisfaction la récente réunion au sommet des chefs d'Etat et de gouvernement du Comité des Neuf sur le Libéria de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest, qui s'est tenue à Abuja du 17 au 20 mai 1995, Constatant qu'un nouvel effort concerté et harmonisé de la part de tous les intéressés, y compris les Etats membres de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest, serait utile pour faire avancer le processus de paix, Préoccupé de constater que les parties libériennes n'ont pas encore mis en place le Conseil d'Etat, ni rétabli un cessez-le-feu effectif, ni non plus pris de mesures concrètes en vue de l'application des autres dispositions de l'Accord d'Accra8, Vivement préoccupé également par les combats qui se poursuivent entre les factions et en leur sein dans certaines parties du Libéria, lesquels ont encore aggravé le sort de la population civile, en particulier dans les campagnes, et entravé l'acheminement des secours par les organismes humanitaires, Demandant aux factions libériennes, en particulier aux combattants, de respecter les droits de l'homme de la population civile et le droit international humanitaire, Se déclarant gravement préoccupé par le fait que des armes continuent d' affluer au Libéria en violation de sa résolution 788 (1992), Remerciant les Etats d'Afrique qui ont fourni des troupes au Groupe de contrôle de la Communauté économique des Etat-de l'Afrique de l'Ouest, ainsi que ceux des Etats Mem-bits qui ont apporté un appui aux négociations de paix et aux forces de maintien de la paix, y compris des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Li-béria, 1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1995'5; 2. Souligne que la communauté internationale ne continuera à concourir au processus de paix au Libéria, notamment en y maintenant la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria, que si les parties libériennes prennent immédiatement des mesures pour résoudre pacifiquement leurs différends et réaliser la réconciliation nationale; 3. Décide de proroger le mandat de la Mission jusqu'au 15 septembre 1995; 4. Demande instamment aux parties libériennes de mettre à profit cette période pour faire des progrès sérieux et substantiels sur la voie de l'application des accords d'Ako-sombo" et d'Accra$ et, plus précisément, de prendre les mesures suivantes : a) Mise en place du Conseil d'Etat; b) Rétablissement d'un cessez-le-feu complet et effectif; c) Désengagement de toutes les forces; |
5. Déclare qu'il a l' intention, après avoir examiné le rapport du Secrétaire général, de ne pas renouveler le mandat de la Mission le 15 septembre 1995, à moins que les mesures énoncées au paragraphe 4 ci-dessus aient été appliquées à cette date; 6. Déclare que, si des progrès sensibles sont réalisés dans le processus de paix au Libéria d'ici au 15 septembre 1995 s'agissant des mesures visées au paragraphe 4 ci-dessus, il sera disposé à envisager de rétablir les effectifs complets de la Mission, en modifiant son mandat selon qu' il conviendra ainsi que ses rapports avec le Groupe de contrôle de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest, de façon que ces deux opérations puissent s'acquitter plus efficacement de leurs fonctions respectives, ainsi qu'à examiner d'autres aspects de la consolidation de la paix après le conflit au Libéria; 7. Demande instamment aux ministres des pays de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest qui constituent le Comité des Neuf sur le Libéria de convoquer à nouveau, dès que possible, comme ils y ont été autorisés par les chefs d'Etat et de gouvernement lors du sommet tenu à Abuja du 17 au 20 mai 1995, une réunion des parties et des dirigeants politiques libériens afin d' apporter une solution définitive aux problèmes que pose encore le règlement politique; 8. Prie instamment les Etats Membres de continuer à appuyer le processus de paix au Libéria dans l' intervalle, en versant des contributions au Fonds d' affectation spéciale des Nations Unies pour le Libéria et en apportant une assistance financière, logistique et autre aux troupes affectées au Groupe de contrôle afin de permettre à celui-ci de se déployer entièrement et de s'acquitter de son mandat, s'agissant notamment du cantonnement et du désarmement des factions libériennes; 9. Prie à cet égard le Secrétaire général de poursuivre ses efforts visant à obtenir des Etats Membres qu' ils fournissent des ressources financières et des moyens logistiques et exhorte les Etats qui ont annoncé qu'ils apporteraient une assistance à remplir leurs engagements; 10. Rappelle à tous les Etats qu'ils ont l'obligation de se conformer strictement à l'embargo sur toutes les livraisons d'armes et de matériel militaire au Libéria qui a été imposé par la résolution 788 (1992) et de porter toutes les violations de l'embargo à l'attention du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 985 (1995); 11. Réaffirme qu'il est nécessaire que le Groupe de contrôle et la Mission continuent de coopérer en vue de l'accomplissement de leurs mandats respectifs et, à cette fin, prie instamment le Groupe de contrôle d'accroître sa coopération avec la Mission à tous les niveaux pour permettre à celle-ci de s'acquitter de son mandat; 12. Demande instamment au Groupe de contrôle, conformément à l'accord sur les rôles et attributions respectifs de la Mission et du Groupe de contrôle dans l'application de l'Ac-cord de Cotonote, de prendre les mesures requises pour assurer la sécurité des observateurs et du personnel civil de la Mission; |
54
|< | << | < | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | > | >> | >| |
Hosted by the courtesy of GitHub |
The stars ASAP
Durée du voyage intersidéral Résolutions de l'ONU en HTML Bussard Ramjet |
DWARF : dwarf2xml
ELF : libelf examples Code presentation : ctoohtml |