Hosted by the courtesy of GitHub |
The stars ASAP
Durée du voyage intersidéral Résolutions de l'ONU en HTML Bussard Ramjet |
DWARF : dwarf2xml
ELF : libelf examples Code presentation : ctoohtml |
Up | Table des matières |
Produit le : Mon Aug 29 23:08:32 2011, Par : machinman.net | Document complet |
Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 2008
Ce document n'est pas un texte officiel il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue. |
|< | << | < | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | > | >> | >| |
Résolutions adoptées et décisions prises par le Conseil de sécurité du 1er août 2008 au 31 juillet 2009
6. Insiste sur le fait qu’il importe de définir des objectifs réalisables et réalistes par rapport auxquels puissent se mesurer les progrès des opérations de paix des Nations Unies, et prie à cet égard le Secrétaire général, à la suite de consultations avec l’Union africaine:
a) De lui soumettre pour examen un plan de travail stratégique assorti d’objectifs d’étape permettant de mesurer et de suivre les progrès accomplis par la MINUAD dans l’exécution de son mandat;
b) De faire figurer dans son prochain rapport une évaluation des progrès accomplis par rapport à ces objectifs, ainsi que toute recommandation en résultant concernant le mandat et la configuration de la MINUAD;
c) De lui faire ensuite rapport tous les quatre-vingt-dix jours sur les progrès réalisés dans l’exécution du mandat de la MINUAD dans l’ensemble du Darfour ainsi que sur les progrès réalisés en ce qui concerne le processus politique, les conditions de sécurité et la situation humanitaire et le respect par toutes les parties de leurs obligations internationales;
7. Exige de toutes les parties au conflit du Darfour qu’elles mettent fin immédiatement à la violence et aux attaques contre les civils, les soldats de la paix et le personnel humanitaire et respectent les obligations que leur imposent le droit relatifs aux droits de l’homme et le droit international humanitaire, demande un arrêt immédiat des hostilités et invite toutes les parties à s’engager à respecter un cessez-le-feu durable et permanent, prie le Secrétaire général de procéder à des consultations avec les parties afin d’établir un mécanisme plus efficace de surveillance du cessez-le-feu, et souligne que la MINUAD doit notifier tout cas grave de violence qui porte atteinte aux efforts constructifs et sans réserve des parties en vue de la paix;
8. Affirme de nouveau qu’il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Darfour, que la paix ne peut être rétablie au Darfour qu’au prix d’un règlement politique associant toutes les parties et du déploiement réussi de la MINUAD, réaffirme son plein soutien au processus politique mené par l’Union africaine et l’Organisation des Nations Unies en faveur du Darfour et aux efforts du Médiateur en chef conjoint Union africaine-Organisation des Nations Unies pour le Darfour, M. Djibrill Yipènè Bassolé, exige de toutes les parties au conflit, y compris tous les groupes rebelles, qu’elles s’engagent immédiatement, pleinement et de façon constructive dans le processus de paix sans condition préalable, notamment en participant à des pourparlers sous la médiation de M. Bassolé en vue de finaliser un accord-cadre, se félicite de l’action du Qatar et de la Jamahiriya arabe libyenne à cet égard et de l’appui d’autres pays de la région, demande à la MINUAD d’appuyer le Médiateur en chef conjoint et l’Équipe conjointe Union africaine-Organisation des Nations Unies d’appui à la médiation dans leurs efforts, et souligne la nécessité de faire intervenir la société civile, y compris les organisations de femmes et les organisations dirigées par des femmes, les groupes locaux et les chefs coutumiers afin de créer un environnement propice à la paix et à la sécurité par le biais d’un dialogue constructif et ouvert;
9. Demande au Soudan et au Tchad de respecter les obligations que leur imposent l’Accord de Doha du 3 mai 2009, l’Accord de Dakar du 13 mars 2008 et les précédents accords bilatéraux; et réaffirme que ces deux pays doivent s’associer constructivement aux efforts du Groupe de contact de Dakar tendant à les voir normaliser leurs relations, cesser d’apporter un appui à des groupes armés, renforcer leur lutte contre le trafic d’armes dans la région, mettre en place des mécanismes efficaces de surveillance conjointe des frontières et coopérer par des voies diplomatiques en vue d’instaurer la paix et la stabilité au Darfour et dans l’ensemble de la région;
10. Note que tout conflit dans telle zone du Soudan a des conséquences sur les autres zones du pays et l’ensemble de la région, et invite instamment la MINUAD à coordonner étroitement son action avec celle d’autres missions des Nations Unies présentes dans la région, notamment la Mission des Nations Unies au Soudan et la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad;
11. Prie la MINUAD, agissant dans la limite de ses capacités et dans le respect de son mandat actuels, de soutenir et de compléter les efforts déployés par la Mission des Nations Unies
251
|< | << | < | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | > | >> | >| |
Hosted by the courtesy of GitHub |
The stars ASAP
Durée du voyage intersidéral Résolutions de l'ONU en HTML Bussard Ramjet |
DWARF : dwarf2xml
ELF : libelf examples Code presentation : ctoohtml |