Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish arab
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english

Up Table des matières
Produit le : Mon Aug 29 23:13:11 2011,   Par : machinman.net Document complet
UN logo

Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 2007

Ce document n'est pas un texte officiel

il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue.

|< << < 24 25 26 27 28 > >> >|

Résolutions adoptées et décisions prises par le Conseil de sécurité du 1er août 2007 au 31 juillet 2008

Notant que le Gouvernement chypriote convient qu’en raison de la situation qui règne dans l’île, il est nécessaire d’y maintenir la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre au-delà du 15 décembre 2007,

Partageant la ferme conviction du Secrétaire général que c’est aux Chypriotes eux-mêmes qu’il incombe au premier chef de trouver une solution et que l’année qui vient offre une occasion importante de réaliser des progrès décisifs, que toutes les parties doivent saisir dans la recherche d’une solution globale, et notant le rôle de premier plan que joue l’Organisation des Nations Unies s’agissant d’aider les parties à trouver un règlement global et durable au conflit à Chypre et à la division de l’île,

Prenant note du fait que le Secrétaire général juge que l’état de la sécurité dans l’île et le long de la Ligne verte demeure généralement stable, se félicitant de la diminution du nombre des incidents mettant les deux parties en présence, et priant instamment les deux parties d’éviter toute action susceptible d’accroître la tension,

Soulignant que les activités dans la zone tampon, notamment les propositions de projets commerciaux d’envergure, qui ne sont pas compatibles avec le rétablissement d’une situation normale envisagé dans le mandat de la Force, ne doivent pas nuire à la stabilité et à la sécurité rappelant que le Secrétaire général est fermement convaincu que la situation dans cette zone s’améliorerait si les deux parties acceptaient l’aide-mémoire de 1989 utilisé par l’Organisation des Nations Unies,

,

Se félicitant des principes et décisions consacrés dans l’accord du 8 juillet 2006 qui souligne qu’un règlement global fondé sur une fédération bicommunautaire et bizonale et sur l’égalité politique, comme envisagé dans ses résolutions sur la question, est à la fois souhaitable et possible et ne devrait pas être retardé davantage50,

Déplorant qu’à ce jour l’accord du 8 juillet 2006 n’ait pas été appliqué et exhortant les chefs des deux communautés à agir pour enclencher le processus sans retard afin d’ouvrir la voie à de véritables négociations en vue d’un règlement global et durable,

Se félicitant qu’il ait été décidé de permettre à l’Union européenne de fournir des fonds pour appuyer les activités de déminage et exhortant les , parties intéressées à arrêter rapidement le protocole relatif aux activités de déminage restantes, en vue de l’achèvement du déminage de la zone tampon,

Se félicitant également de l’évolution et de la poursuite des importantes activités du Comité des personnes disparues à Chypre, et exprimant l’espoir que cette entreprise favorisera la réconciliation des communautés,

Se félicitant en outre des mesures de confiance proposées par les deux parties comme moyen d’accroître la confiance entre les deux communautés et encourageant à les appliquer rapidement ; encourageant également les progrès concernant des mesures telles que l’ouverture de points de passage supplémentaires, y compris mais sans s’y limiter, rue Ledra, compte tenu des arrangements déjà en place aux points de passage existants, et réaffirmant qu’il est important que des Chypriotes continuent de traverser la Ligne verte,

Saluant tous les efforts consentis, notamment par tous les organismes des Nations Unies présents sur l’île, pour promouvoir les contacts et manifestations bicommunautaires, et exhortant les deux parties à favoriser l’intervention active de la société civile, à encourager la coopération entre organismes à vocation économique et commerciale et à lever tous obstacles à ces contacts,

Reconnaissant qu’une société civile active et épanouie est essentielle pour le processus politique et se déclarant préoccupé, à cet égard, par le fait que les occasions de mener un débat public constructif sur l’avenir de l’île, entre les communautés et en leur sein, se raréfient et que

50 Voir S/2006/572.

18




|< << < 24 25 26 27 28 > >> >|


web design : machinman.net all right reserved, update Wed May 18 11:46:24 CEST 2022

Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english