Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish arab
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english

Up Table des matières
Produit le : Mon Aug 29 23:09:01 2011,   Par : machinman.net Document complet
UN logo

Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 2004

Ce document n'est pas un texte officiel

il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue.

|< << < 117 118 119 120 121 > >> >|

Résolutions adoptées et décisions prises par le Conseil de sécurité du 1er août 2004 au 31 juillet 2005

l’Organisation des Nations Unies continue de jouer dans la promotion de la paix et de la stabilité en Afghanistan,

1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général en date du 18 mars 2005151;

2. Décide de proroger le mandat de la Mission d’assistance des Nations Unies en Afghanistan pour une nouvelle période de douze mois à compter de la date d’adoption de la présente résolution ;

3. Souligne qu’il importe d’établir d’urgence un cadre pour la tenue, dans les plus brefs délais, d’élections libres et régulières, se félicite, à ce propos, de l’annonce faite par l’Organe mixte d’administration des élections que les élections à la chambre basse du parlement (Wolesi Jirga) et aux conseils de province se tiendront le 18 septembre 2005, demande à la Mission de continuer à fournir l’appui voulu pour faciliter la tenue, en temps voulu, d’élections à participation aussi large que possible, et demande instamment aux donateurs de dégager rapidement les fonds nécessaires, d’après le cadre susmentionné, en étroite coordination avec le Gouvernement afghan et la Mission, et d’envisager de concourir aux missions d’observation des élections ;

4. Souligne également l’importance que revêt la sécurité pour la crédibilité des élections législatives et des élections aux conseils de province et de district et, dans cette perspective, demande aux États Membres de fournir du personnel, du matériel et d’autres moyens pour permettre l’expansion de la Force internationale d’assistance à la sécurité et la mise en place d’équipes provinciales de reconstruction dans d’autres parties de l’Afghanistan, ainsi que d’assurer une étroite coordination avec la Mission et le Gouvernement afghan ;

5. Se félicite des efforts que déploie la communauté internationale pour aider à la mise en place du Parlement afghan et veiller à son bon fonctionnement, qui sera déterminant pour l’avenir politique de l’Afghanistan, et de l’évolution vers un Afghanistan libre et démocratique ;

6 Se félicite également des progrès considérables accomplis dans l’opération de désar-

mement, de démobilisation et de réinsertion, conformément à l’Accord de Bonn148, encourage le Gouvernement afghan à poursuivre ses efforts vigoureux pour accélérer l’entreprise, de sorte qu’elle puisse être menée à bien en juin 2006, démobiliser les groupes armés illégaux et éliminer les stocks de munitions, et prie la communauté internationale de continuer à le soutenir en cela ;

7. Accueille avec satisfaction les efforts déployés jusqu’ici par le Gouvernement afghan pour mettre en œuvre la stratégie nationale de lutte contre la drogue adoptée en mai 2003, y compris le lancement du plan de mise en œuvre de cette stratégie en février 2005, signe d’une détermination nouvelle du Gouvernement de s’attaquer à la culture, à la fabrication et au trafic de drogues, demande instamment au Gouvernement de prendre des mesures décisives pour mettre fin à la fabrication et au commerce de stupéfiants et d’appliquer les dispositions précises énoncées dans son plan dans les domaines suivants : renforcement des institutions ; information ; offre d’autres moyens de subsistance ; prévention et répression ; justice pénale ; éradication ; réduction de la demande et traitement des toxicomanes ; et coopération régionale, et demande à la communauté internationale d’apporter dans toute la mesure possible son appui au Gouvernement pour lui permettre de mettre en œuvre intégralement tous les volets de ce plan ;

8. Soutient la lutte contre le trafic de stupéfiants et de précurseurs en Afghanistan et dans les États voisins et les pays situés le long des itinéraires empruntés par les trafiquants, et notamment le développement de la coopération entre ces pays dans le sens du renforcement des contrôles en vue d’arrêter les flux de stupéfiants et, à cet égard, salue la signature à Berlin, le 1er avril 2004, de la Déclaration sur la lutte contre les stupéfiants dans le cadre de la Déclaration sur les relations de bon voisinage150 ;

151

S/2005/183.

111




|< << < 117 118 119 120 121 > >> >|


web design : machinman.net all right reserved, update Wed May 18 11:46:24 CEST 2022

Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english