Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish arab
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english

Up Table des matières
Produit le : Mon Aug 29 23:07:32 2011,   Par : machinman.net Document complet
UN logo

Résolutions et décisions du Conseil de Sécurité 1996

Ce document n'est pas un texte officiel

il fourni "comme il est", n'a aucune valeur légale et aucune garantie ne peut en être attendue.

|< << < 16 17 18 19 20 > >> >|

processus de paix. À cet égard, ils accueillent avec une satisfaction particulière le rôle positif joué par le Président Soares du Portugal lorsqu'il s'est rendu récemment en Angola. Les membres du Conseil attendent avec intérêt que Mme Albright, des États-Unis d'Amérique, leur fasse part de votre réaction face aux préoccupations exprimées dans la présente lettre. Cette réaction, ainsi que les mesures concrètes qu'auront prises les deux parties, seront des facteurs déterminants pour le Conseil lorsqu'il examinera le mois prochain la possibilité de renouveler le mandat de la Mission.»

Le 15 janvier 1996, le Président du Conseil de sécurité a adressé la lettre suivante au Président de l'Uniâo Nacional para a Independência total de Angola':

«Au nom des membres du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de me référer à la situation en Angola. La communauté internationale est fermement attachée à l'instauration d'une paix et d'une stabilité durables dans ce pays. Les membres du Conseil notent avec satisfaction que vous avez récemment convenu d'un calendrier révisé pour le processus de paix et ils vous encouragent à honorer les engagements que vous avez pris à cet égard conformément au calendrier convenu. Ils constatent que les deux parties progressent vers un accord en ce qui concerne les modalités de la participation de l'Uniâo Nacional para a Independência total de Angola aux Forces armées angolaises, mais que certaines questions, telles que la nomination d'officiers de l'Uniâo Nacional para a Independência total de Angola et certains points relatifs à l'intégration, doivent encore être réglées et mises en oeuvre.

«Les membres du Conseil m'ont toutefois demandé d'exprimer leur grave préoccupation au sujet de la poursuite des violations du cessez-le-feu, de la lenteur avec laquelle sont mises en oeuvre nombre des obligations que vous avez contractées dans le Protocole de Lusaka' et du non-respect des calendriers précédents. Je vous engage vivement, en leur nom, à donner suite aux progrès réalisés ces derniers jours dans les négociations et à faire tout le nécessaire pour régler les questions en suspens qui bloquent le processus de paix en Angola et pour regagner pleinement la confiance de la communauté internationale.

«Dans ce contexte, les membres du Conseil apprécient les mesures prises récemment par le Gouvernement angolais, en particulier la libération de prisonniers, le rapatriement de mercenaires, le retrait de ses troupes stationnées à proximité des zones de cantonnement de l'Uniâo Nacional para a Independência total de Angola et le début du processus de cantonnement de la police d'intervention rapide. Ils comptent que l'Uniâo Nacional para a Independência total de Angola prendra à son tour les mesures nécessaires, en reprenant rapidement un vaste processus ininterrompu et vérifiable

6 S/1996/32.

de cantonnement de ses forces conformément au calendrier révisé, en libérant tous les prisonniers et en offrant sans conditions à la Mission de vérification des Nations Unies en Angola son entière coopération sur le terrain, notamment en fournissant à l'Organisation des Nations Unies les informations militaires et autres requises par le Protocole de Lusaka. Ils demandent instamment aux deux parties de s'abstenir de toute activité militaire et de tout mouvement de troupes, d'accélérer le processus de déminage, en particulier de toutes les grandes routes, de cesser de diffuser une propagande hostile et de mettre en oeuvre promptement le plan de dégagement mis au point par la Mission.

«Les membres du Conseil tiennent aussi à vous faire savoir qu'ils regrettent l'impasse dans laquelle se trouve le processus de cantonnement et de démobilisation des forces de l'Uniâo Nacional para a Independência total de Angola, la lenteur avec laquelle progresse l'intégration des anciens combattants de l'Uniâo Nacional para a Independência total de Angola dans l'armée nationale, ainsi que les retards du repli des Forces armées angolaises dans les casernes les plus proches, tous éléments qui revêtent une importance cruciale pour le succès de la réconciliation nationale. Ils considèrent qu'en acceptant le calendrier révisé, vous-même et le Gouvernement semblez vouloir inverser la tendance dangereuse qui mène à la méfiance, à l'hostilité mutuelle et à l'intensification des tensions.

«Les membres du Conseil rappellent que la communauté internationale est très fermement résolue à appuyer le processus de paix en Angola. Ils vous encouragent à organiser d'urgence et sans conditions une rencontre entre vous-même et le Président dos Santos, ce qui, à leur avis, pourrait contribuer à renforcer la confiance et à imprimer un nouvel élan au processus de paix.

«Je tiens à vous assurer une fois encore que les membres du Conseil appuient sans réserve les efforts déployés par le Secrétaire général, son Représentant spécial et les trois pays observateurs pour promouvoir le processus de paix. A. cet égard, ils accueillent avec une satisfaction particulière le rôle positif joué par le Président Soares du Portugal lorsqu'il s'est rendu récemment en Angola. Les membres du Conseil attendent avec intérêt que Mme Albright, des États-Unis d'Amérique, leur fasse part de votre réaction face aux préoccupations exprimées dans la présente lettre. Cette réaction, ainsi que les mesures concrètes qu'auront prises les deux parties seront des facteurs déterminants pour le Conseil lorsqu'il examinera le mois prochain la possibilité de renouveler le mandat de la Mission.»

À sa 3628e séance, le 6 février 1996, le Conseil a décidé d'inviter les représentants de l'Afrique du Sud, de l'Angola, du Brésil, du Lesotho, du Malawi, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, de la Tunisie, de la Zambie et du Zimbabwe à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée:

12




|< << < 16 17 18 19 20 > >> >|


web design : machinman.net all right reserved, update Wed May 18 11:46:24 CEST 2022

Hosted by the courtesy of  
 GitHub 
The stars ASAP english francais spanish
Durée du voyage intersidéral francais
Résolutions de l'ONU en HTML francais
Bussard Ramjet english francais
DWARF : dwarf2xml english
ELF : libelf examples english
Code presentation : ctoohtml english